當前位置:大學(xué)路 > 高考教育 >高考資訊 >正文

廈門大學(xué)內(nèi)遷到哪里來 想考英語翻譯方向的研究生,哪個學(xué)校好呢?廈門大學(xué)、廣外、...

更新:2023年07月16日 01:12 大學(xué)路

今天,大學(xué)路小編為大家?guī)砹?a target="_blank" href="/academy/detail/14691.html" title="廈門大學(xué)">廈門大學(xué)內(nèi)遷到哪里來 想考英語翻譯方向的研究生,哪個學(xué)校好呢?廈門大學(xué)、廣外、...,希望能幫助到廣大考生和家長,一起來看看吧!廈門大學(xué)內(nèi)遷到哪里來 想考英語翻譯方向的研究生,哪個學(xué)校好呢?廈門大學(xué)、廣外、...

想考英語翻譯方向的研究生,哪個學(xué)校好呢?廈門大學(xué)、廣外、...

上外 mti英語口譯 情況

MTI英語翻碩是專碩,上外有口譯和筆譯兩個方向,旨在培養(yǎng)實踐型的口筆譯人才,所屬院系為高翻學(xué)院(成立于2003年)。2010年設(shè)立MTI英語翻譯碩士專業(yè)點,為我國首批MTI翻譯專業(yè)碩士培養(yǎng)單位。
口譯專業(yè)有高質(zhì)量的視聽設(shè)備,另有兩個同聲傳譯會議室,供學(xué)生開展模擬會議,優(yōu)化學(xué)習(xí)體驗。
上外高翻學(xué)院擁有國內(nèi)外頂尖的師資,擁有翻譯理論界的權(quán)威教授學(xué)者和經(jīng)驗豐富的口筆譯專家,如教授口譯課程的戴惠萍教授(美籍)和司徒羅斌教授(法籍)均為AIIC會員,戴惠萍教授還曾是聯(lián)合國資深口譯專家;教授筆譯課程的姚錦清教授(加籍)和董翔曉教授(美籍)均為資深翻譯專家;教授法律及經(jīng)貿(mào)翻譯的馮國扶教授曾任臺灣萬象和上海創(chuàng)凌科技翻譯有限公司的總裁等。聯(lián)合國和歐盟經(jīng)常派出資深筆譯專家和口譯專家赴高翻進行教學(xué)。
上外是聯(lián)合國合作備忘錄簽約高校(MoU)之一,上外高翻與聯(lián)合國、歐盟等的國際組織有著密切的合作,并與國際知名大學(xué)頻繁交流,共享資源。高翻與聯(lián)合國環(huán)境署以及聯(lián)合國糧農(nóng)組織已建立長期合作,向?qū)I(yè)筆譯知孝碩士學(xué)生開放機會參與聯(lián)合國文件的學(xué)習(xí)和翻譯;聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處、維也納辦事處、內(nèi)羅畢辦事處、曼谷辦事處以及歐盟歐委會等也長期向高翻學(xué)生提供口譯實習(xí)項目,以暗箱練習(xí)和口譯培訓(xùn)等方式幫助學(xué)生更好地提升口譯實踐能力。

?院系及專業(yè)
高翻學(xué)院:055101英語口譯

?課程設(shè)置
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)口譯方向的課程除公共必修課外,主要包括:交替?zhèn)髯g、基礎(chǔ)筆譯、會議同傳、國際經(jīng)濟學(xué)、中國文化概要、中西翻譯簡史、翻譯概論、西方文化概要、法律基礎(chǔ)斗冊、中國文化通論、西方文化概要、國際經(jīng)濟學(xué)等等

?培養(yǎng)方向
MTI是專碩,上外英語MTI碩士點是2010年始設(shè),招生定位為為了工作需要而讀,培養(yǎng)翻譯職業(yè)高層次專門人才而設(shè)置,有些類似于MBA。MTI重視實踐環(huán)節(jié),強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng),課程注重翻譯實踐訓(xùn)練。就業(yè)面廣,學(xué)費較高。09年之前專業(yè)碩士只招收具有職業(yè)背景的人員報考,需要出具工作證明才可以報考,屬于單獨全國聯(lián)考。09年開始取消了必須有職業(yè)背景的限制,也開始面向應(yīng)屆生招生,取消了單獨的全國聯(lián)考,統(tǒng)一合并到了研究生統(tǒng)招考試里。

?實訓(xùn)機會
上外高翻學(xué)院成立有專門的學(xué)生實訓(xùn)中心,指搭銷稿派專業(yè)教師和管理人員參與日常運作。學(xué)院還與聯(lián)合國(含各辦事處及糧農(nóng)組織等)、歐盟、上海市外辦、上海日報社、昆山市外辦、華為等簽訂了學(xué)生實訓(xùn)協(xié)議。其中上海日報實踐基地、華為實踐基地、聯(lián)合國實踐基地被上海市教委 “上海市專業(yè)學(xué)位研究生教育改革試驗項目”正式立項
?招生對象:
1、大學(xué)本科或研究生學(xué)歷
2、同等學(xué)力本科結(jié)業(yè)生(須達到英語專八優(yōu)秀水平或雅思成績7分以上或托福100分以上)人員。
3、同等學(xué)力高職高專學(xué)歷,需要取得學(xué)歷后滿 2 年(還須達到英語專八優(yōu)秀水平或雅思成績7分以上或托福100分以上)人員。

為什么很多人都覺得東南大學(xué)在福建?

先給蔽埋咱們美麗的東大來個圖!

福建大三本 “這個稱號果然名不虛傳,因為學(xué)校名氣不高,很多人望名生義,看到東南就想到 東南衛(wèi)視 ,進而得出福建學(xué)校的結(jié)論。

其實咱們是真的委屈啊,作為 南京 一所優(yōu)秀的 985 院校,卻默默無人聞,除了在咱們南京本地許多人知道南大東大,其他人聽到東大甚至?xí)?lián)想到 東北大學(xué)。

其實我還是個江蘇人,蘇北地區(qū)的,但在虧和高考填報學(xué)校后,家里親戚朋友一問考哪個大學(xué)“東南大學(xué)“”這學(xué)校在哪啊,成績那么好怎么去這學(xué)校?“”額,其實和南大差不多,也在南京“

對這個問題,我想可能有以下幾種原因:

  1. 學(xué)校實在太不出名了,其實這也不能完全怪學(xué)校的宣傳不到位。因為大家的習(xí)慣性思維就是最好的第一名,比如作為江蘇省的 千年老二 ,的確大家首先提到的就會是 南京大學(xué) ,就如武漢的華科也的確很多人只知武大不知華科。

  2. 其次就是因為 取名原因 ,東南大學(xué),根據(jù)北京大學(xué)、南京大學(xué)、東北大學(xué)這些命名規(guī)則,一下子就讓人聯(lián)想到學(xué)校地處中國 東南方 ,反正是怎么著也很難和江蘇南京聯(lián)系到一起去。因而對于不清楚的人來說,“真相“就只有福建大三本咯。

  3. 再有,其實本來福建大三本這個稱號可能還沒有宏空螞深入人心,但進學(xué)校聽學(xué)姐學(xué)長介紹后,代代流傳,我們同學(xué)回去宣傳的時候也都會來這么一句戲稱,自然而然這個自黑成了一個逃不過去的梗。

老廈門都未必知道的關(guān)于廈門的冷知識

1、沙茶面80年代才開始盛行

作為廈門最著名的小吃—沙茶面,它的盛行也就是改革開放以后的事。沙茶面什么時候開始在廈門出現(xiàn)無從考證,但翻閱民國(30-40年代)幾本介紹廈門 旅游 的書籍中,都未提及沙茶面,蝦面、牛肉面、雞蓉面(泡面)在當時是主流。解放以后不久即公私合營,私人檔鋪逐漸消失。據(jù)老者回憶,50-60年代,在國營的飲食店里可以點到沙茶面,不過只是眾小吃的一種,并沒有專門吃沙茶面的地方。到了文革后的1978年,才出現(xiàn)*沙茶面的攤販,后面才有專門做沙茶面的店鋪。不同于其他閩南小吃,當時,僅在廈門市區(qū)能吃得到沙茶面,島內(nèi)郊區(qū)、島外、漳州、泉州等地都極為罕見,所以沙茶面也成為了廈門小吃的代表。如果你在廈門看到哪家*沙茶面的店說自己是百年老字號,那一定是瞎扯淡的了。

2、哪里才是廈門的中心?

廈門島是廈門市的中心,廈門島的幾何中心雖然在江頭(仙岳路與成功旅敏大道交匯處),但大部分人不認為它是廈門的中心。因為廈門在很長一段時期市區(qū)僅僅局限于廈門島的西南一角,距離江頭的直線距離還有8公里。在清朝,廈門城的中心點在今天的市公安局(老文化宮)。改革開放前,中山路、中山公園一帶才稱作廈門,火車站已經(jīng)很偏遠了。20-30年前,筼筜大開發(fā),市*遷往濱北,白鷺洲被認為是廈門新的中心。廈門中心的變遷,是早期廈門島內(nèi)發(fā)展不均衡,市區(qū)不斷東擴的縮影。而如今,以前沒人要住的五緣灣成為廈門最貴的地塊,SM廣場在幾何中心,萬達廣場在東部,會展、兩岸金融區(qū)也在東海岸,島外建設(shè)熱潮滾滾,已經(jīng)很難說哪里是廈門的中心了。

▲廈門人眼中的廈門(刻板印象)

3、廈門鐵道東西曾是兩個世界

廈門民國形成的老城區(qū)在廈門島的西南隅好鎮(zhèn)敗。1957年建成的鷹廈鐵路把廈門島分成了東西兩塊。改革開放后建設(shè)的筼筜、東渡、湖里、蓮花等新區(qū),都未曾跨過鐵路以東。就算到了1995年,廈門島還是被鐵路分割成了兩個世界。西部是老市區(qū)、美麗的筼筜新區(qū)以及欣欣向榮的湖里工業(yè)園??墒撬械牡缆酚龅借F路就戛然而止。90年代的地圖干脆只印廈門島的西邊,城市的邊際被鐵路包圍著。而東部,對于很多人來說是一片未知的世界。只有零星的幾路近郊公交可以到達東部比較大的村落。


▲1992年廈門交通地圖只有廈門島的西部,東以鐵路為界。

4、廈門的士不找零?

在廈門坐的士有一個潛規(guī)則,常常司機不會找給顧客五毛零錢。比如計價9塊5會直接收客人10塊。實際上,關(guān)于出租車的收費找零問題,*價格管理部門并無專門的規(guī)定。既然出租車計費標準中有保留了“角”的單位,那么,出租車司機就無權(quán)擅自把“角”進到“元”,除非乘客本人自愿。這樣說來,出租車司機在遇到帶“角”的零頭時,能找零則找零,如果不能找零的話,只能主動讓利,即減掉“元”以下的零頭。所以,下次乘車遇到這種情況,不妨友顫問一下司機有沒有零錢找哦。

5、廈大大南門不在南邊

廈大校門的命名讓很多人一頭霧水,西北邊的大門不叫“西門”或“北門”,卻叫“大南門”。原來,此門是1921年廈大建校時起名的,因毗鄰南普陀寺,面向思明南路,進校門后的馬路為大南路(廈大至南普陀)而得名,許多廈大學(xué)子簡稱此門為“南門”。但是此南非校區(qū)之南,大家可別搞混了。


▲廈門大學(xué)大南門

6、廈門第一座隧道與高架

廈門島內(nèi)山多平地少,為了提高交通的流量與效率,廈門島內(nèi)如今遍布著大量的隧道與高架橋,其密度在全國數(shù)一數(shù)二。不過,隧道及高架在廈門是近十幾年來才興起的。在2000年以前,廈門的隧道與高架橋屈指可數(shù),公路隧道僅有鐘鼓隧道及仙岳隧道。第一座公路隧道是鐘鼓山洞,北起萬石植物園鐘山,南至南普陀寺鼓山,全長1161米,1986年通車。鐘鼓隧道大大拉近了廈門市區(qū)與廈大的距離。第一座高架橋是文園路一中門前的高架橋,長130米,雙車道,1991年通車,解決了學(xué)生進出存在安全隱患。


▲1990年代鐘鼓山洞舊影

7、百家村不是農(nóng)村

廈門老市區(qū)有一個地名叫百家村。雖然地名有一個“村”字,不過它可不是農(nóng)村。1927年,為興建廈門第一座公園—中山公園,原公園片區(qū)的124家住戶自愿遷往此處,為構(gòu)建中山公園騰出空地,故名“百家村”。百家村的發(fā)展亦由此開始。百家村是廈門民國年代規(guī)劃且得到實施的幾個新區(qū)之一,也是至今保留較為完整的一個老街區(qū),內(nèi)遍布著眾多的風(fēng)貌建筑,散發(fā)著濃厚的市井文化氣息。

▲百家村老街

8、廈門島內(nèi)唯一的少數(shù)民族村落

湖里區(qū)鐘宅村是島內(nèi)惟一的少數(shù)民族村落,位于廈門島東北部,面積3.5平方公里。鐘宅村聚居著3000多名畬民(2000年),其中超過90%為鐘姓。鐘氏先祖原居于河南省許州潁川郡朱昌縣安邑鄉(xiāng),后遷徙至福建海澄縣嶼上村居住,于明朝洪武九年(1376年)移居鐘宅村,至今已有600多年 歷史 。當?shù)氐拿袼孜幕N涵著民族信仰,至今仍演繹著本族特色的習(xí)俗,例如“送王船”。遺憾的是,鐘宅村已經(jīng)列入了拆遷的計劃,即將消失。


▲鐘宅鐘氏宗祠

9、五緣大橋上的題字改過了好幾回

五緣灣原名鐘宅灣,因北岸的鐘宅村得名。橫跨鐘宅灣的大橋于2004年建成,當時的名稱是“鐘宅灣大橋”。但到了2005年,出于兩岸政治上的寓意,叫了600多年的鐘宅灣被更名為“五緣灣”。大橋也隨之更名為“五緣大橋”。而五緣大橋上的字一開始使用的是無署名的簡體字,2008年又換成了*題寫的繁體“五緣大橋”。


▲不同時期的大橋題字

10、“前村埔路”寫錯了嗎?

在前埔蓮前東路南側(cè)有一條路,路牌上寫著“前村埔路”。很多人都以為廣告公司做路牌的時候把“前埔村路”的字寫顛倒了。其實不然?!扒按迤摇边@個地名確實存在。前埔行政村由前埔、前村等自然村組成,其中前埔自然村的別名也叫“前村埔”,所以這個路牌是沒有錯的。

▲前村埔路路牌

11、1924年,廈門才有了第一條馬路
以前廈門市區(qū)沒有馬路,只有狹窄的街巷。民國初,陳舊落后的市政設(shè)施,已不能適應(yīng)廈門商埠日益發(fā)展的需要。1920年,地方人士向*請準征收兩個月鋪捐和發(fā)行公債后,一面規(guī)劃測量,一面從徐州、溫州、廣東招工1000多人來廈門,當年12月興筑從提督路頭至浮嶼長700余米的新馬路。此路仿英國“麥嘉頓”式,兩旁建立南洋騎樓式的人行道,一可遮陽,二可避雨,是廈門第一條近代化馬路,遂以“開元”命名。開元路歷時四年于1924年建成。

▲開元路街景

12、廈門北站曾經(jīng)在島內(nèi)

現(xiàn)在說起廈門北站,大家想到必然是位于集美后溪的北站。不過在集美的廈門北站還沒建成之前,廈門北站指的是島內(nèi)的高崎火車站。高崎火車站1958年建成,1982年改名為廈門北站。2010年,新廈門北站啟用后,高崎火車站恢復(fù)原名。2012年改稱廈門高崎站。2015年,高崎站停止辦理客運業(yè)務(wù)。


▲廈門高崎站

13、“內(nèi)厝澳”還是“內(nèi)厝沃”?

到了鼓浪嶼,明明碼頭上寫的是“內(nèi)厝澳碼頭”,路牌也是“內(nèi)厝澳路”,但沿路的門牌號卻成了“內(nèi)厝沃”,這不禁讓人疑惑,究竟是怎么一回事?“澳”跟“沃”普通話一個讀ao4,一個讀wo4,閩南話的發(fā)音也不相同,意思更不同,怎么會混著使用呢?這是因為在70-80年代,“沃”曾經(jīng)做為“澳”的簡體字出現(xiàn)過一段時間,后來廢除了。所以除了內(nèi)厝澳以外,幾乎廈門所有帶“澳”的地名,都可以見到兩種寫法。比如:“頂澳(頂沃)”、“下澳(下沃)”、“澳頭(沃頭)”?!鞍摹逼鋵嵅攀钦_的寫法。但是“下澳社區(qū)”如今變成了“下沃社區(qū)”,頂澳卻不變,比較混亂。

▲門牌上為內(nèi)厝沃路,路牌卻是內(nèi)厝澳路

14、鼓浪嶼近1/3的路名以省市名稱命名

鼓浪嶼上的道路30余條,有近1/3的路名以省市地名命名。其中,福建路以省命名。泉州路、漳州路、福州路、三明路、興化路(莆田舊稱)以市命名。永春路、海壇路以縣命名。安海路以鎮(zhèn)命名。


▲鼓浪嶼路牌

15、廈門島內(nèi)還有多少城中村?

現(xiàn)在廈門島上的城中村都是由原禾山地區(qū)的村莊演變而來,湮沒在大馬路及高樓大廈之中。若以成功大道與仙岳路為界,把廈門島用“十”字分成四個區(qū)域來看。西南已經(jīng)幾乎完全城市化。北部由于機場限高,不少村莊還有保留。而東部因為原本是前線(面對金門)的原因,發(fā)展較晚,城中村至今仍然不少。但是這幾年東部的發(fā)展力度很大,村莊也不斷的在消失或萎縮。如今廈門島上仍有數(shù)十個大大小小的城中村,不過比起民國年間統(tǒng)計的178社,已經(jīng)消失了很多。


▲廈門島內(nèi)現(xiàn)存城中村分布(紅圈部分)

16、這個廈門地名99%的本地人都“讀錯”

曾厝垵的“垵”字,隨便問一個人,這個字怎么念,絕大部分會回答你是平聲的ān。廈門話也是念平聲,與“安”同音。但字典卻告訴你這個字讀ǎn(第三聲),不讀ān(第一聲)。公交車的報站廣播跟隨字典,念的是上聲的ǎn,反而有點怪怪的。只能說這個正規(guī)讀法沒什么群眾基礎(chǔ)。

17、淘大食品的英文為何是AMOY?

AMOY是廈門的英文舊稱??墒窃谔源笫称返陌b上,英文出現(xiàn)了AMOY的字樣。這是為什么呢?原來,淘化大同的前身淘化在1908年于中國福建省廈門成立,除釀制豉油外,也兼營牛奶業(yè)務(wù)。1928年,淘化大同正式于香港成立,設(shè)廠*豉油。為紀念公司發(fā)源地,淘化大同將其英文名稱定為Amoy Food。解放以后,廈門的淘化大同根據(jù)業(yè)務(wù)被拆分并入了醬油廠與罐頭廠,成為后來海堤、古龍品牌的基礎(chǔ)。而淘化大同品牌繼續(xù)在香港經(jīng)營,一直延續(xù)至今。


▲淘大食品商標

18、有些地名的廈門話不能直接照字念

區(qū)分廈門本地人與其他閩南人(或者特務(wù))的方法除了口音外??梢宰屗麄兡钜幌隆拔脑睢?、“蓮坂”、“安兜”、“泥金”這幾個地名。如果他們直接用閩南話念出上面的地名,基本可以排除是本地人。因為這幾個地名廈門話要念“麻灶”、“劉坂”、“庵頭”、“涂任”。這些地名的文字后來被雅化了,但是廈門話卻保持原來的傳統(tǒng),一般也只有本地人才知道。

19、廈門島上有兩個城隍廟

廈門城城隍廟原址位于廈門城內(nèi),今中山路城隍廟巷一帶。文革時毀,原城隍廟的范圍被改建為新華路郵局及思明區(qū)人民醫(yī)院。1980年代,龍海人吳天發(fā)在廈港南華路11號之2住宅重建廈門城隍廟,后來規(guī)模慢慢擴大。廟內(nèi)供有一尊明代的石獅子和明代的城隍爺。但是按道理說,“有城才有城隍”,而南華路遠離古廈門城。近來又有信徒在古城西路接近原址的位置復(fù)建了一座城隍廟行宮,也請進了廈門城開基祖城隍金身。因此出現(xiàn)了廈門島上有兩個城隍廟并存的特殊景象。


▲南華路城隍廟vs古城西路城隍廟行宮

20、廈門有5條街巷 年齡超過250歲

乾隆三十二年(1767年)版《同安縣志》記載,當時廈門的古街道,已有25條,近城的叫內(nèi)街,有橋亭街、新街仔、塔仔街、局口街和菜媽街5條;近海的叫外街,有石埕街、提督街、碗街、紙街、竹仔街、磁街、外關(guān)帝廟后街、神前街、中街、亭仔下街、木屐街、港仔口街、島美路頭街、轎巷街、五崎頂街和走馬路街等16條;內(nèi)、外街中間,還有火燒街和關(guān)仔內(nèi)街2條;在廈門港又有橋仔頭市和市仔街2條。這些古街道寬僅3米左右。250年后的今天在還沿用乾隆年間街名,剩下局口街、橋亭街、菜媽街、小走馬路和市仔街5條。

21、中國第一所幼稚園在鼓浪嶼

中國最早創(chuàng)辦幼兒園(幼稚園)的地方是鼓浪嶼。清光緒二十四年正月(1898年2月),英國人韋愛莉在鼓浪嶼創(chuàng)建懷德幼稚園。創(chuàng)辦以來一直沒有間斷,即今鼓浪嶼日光幼兒園。在廈門,中國人最早創(chuàng)辦的幼兒園是民國初年陳嘉庚先生創(chuàng)辦的集*稚園。

▲懷德幼稚園畢業(yè)生合影

22、廈門最高的地方有多高?

同安汀溪的云頂山為廈門市轄內(nèi)最高山峰,位于安溪、南安兩縣交界處。峰頂常有云霧,故稱云頂山,海拔1175.2米,相當于356層樓高。廈門島最高峰是洪濟山的主峰云頂巖,海拔339.6米,與今天在建的廈門國際中心同高。鼓浪嶼島最高峰為日光巖,海拔92.6米,比對岸的瑞頤酒店略矮一些。

▲同安云頂山

23、帶有民國色彩的路名

在同安路實驗小學(xué)對面,有幾條平行的小路名稱很特別。它們是忠孝里、仁愛里、信義里(有沒有很像臺灣的路名?)。這些路名源于民國初年新生活運動所倡導(dǎo)的國民道德中的八德(忠孝仁愛信義和平)。這幾個在臺灣路名中仍然常見的字眼,在大陸已不多見。廈門其他比較有民國色彩的路名都被改名了,比如民國路改為新華路,民生路并入民族路,新生路并入深田路等??上?,由于拆遷,忠孝里與仁愛里名存實亡,信義里相對完整,還有不少一些老別墅。


▲忠孝里、仁愛里、信義里周邊地圖(1980年)

24、幸福路竟與宮廟有關(guān)?

幸福路是大家很喜愛的廈門路名,因為幸福的寓意很美好。但是其實這條路本跟幸福沒有太大的關(guān)系。這條路以前叫做佑福路,因為那里有座佑福宮而得名。一直到了文革破四舊,才將“佑福路”改了一個字,變成了“幸福路”。

一個人去廈門旅游住哪里比較方便去景點呢?

1、廈門白鷺洲大酒店,座落在筼筜湖畔。酒店由主樓和附樓兩棟樓組成,酒店還有一個優(yōu)美的觀景平臺,可眺望廈門的筼筜夜色。


2、廈門鷺江賓館:鷺江道與中山路步行街交匯處,對面就是鼓浪嶼,可以在中山路逛街,晚上不用脊頌擔(dān)心時間,因為就在路口中,距離很近。


3、鼓浪嶼也有一些民居的房子也是不錯的,風(fēng)景優(yōu)美。


4、如家快捷酒店的廈門思明南路店,出門是天虹商場,在往前走就是中山路,門口就是車站,到廈大在、南普陀、輪渡都很方便。這些地方白天交通方便,也熱鬧,晚上安靜環(huán)境好。

如果行程茄正規(guī)劃有島外景點的住這些地方最佳,這個位置,做為游客來說我覺得是蠻好的,周邊都很熱鬧,不過經(jīng)濟型酒店不含早餐,你需要自己再準備早餐。

5、如果喜歡看海:廈門亞洲海灣大酒店,廈門海悅山莊酒店這兩個都是不錯的選擇。

6、?????????????????廈門圣希羅酒店 ,在SM城市廣場, 臺灣街90號(近天地美食城)

拓展資料:

廈門是中國海濱城市,是中國最早實行對外開放政策的四個經(jīng)濟特區(qū)之一,五個開發(fā)開放類國家綜合配套改革試驗區(qū)之一(即“新特區(qū)”),“中國(福建)自由貿(mào)易試驗區(qū)”三片區(qū)之一,也是兩岸新興產(chǎn)業(yè)和現(xiàn)代服務(wù)業(yè)合作示范區(qū)、東南國際航櫻納鄭運中心、兩岸區(qū)域性金融服務(wù)中心和兩岸貿(mào)易中心。

廈門,隸屬于福建省,別稱鷺島, 簡稱鷺, 副省級城市、經(jīng)濟特區(qū),東南沿海重要的中心城市、港口及風(fēng)景旅游城市。

廈門位于福建省東南端, 西界漳州, 北鄰南安和晉江,東南與大小金門和大擔(dān)島隔海相望,通行閩南方言,是閩南地區(qū)的主要城市,與漳州、泉州并稱廈漳泉閩南金三角經(jīng)濟區(qū)。

廈門由本島廈門本島、離島鼓浪嶼、西岸海滄半島、北岸集美半島、東岸翔安半島、大小嶝島、內(nèi)陸同安、九龍江等組成,陸地面積1699.39平方公里,海域面積390多平方公里。

21世紀廈門逐漸成為現(xiàn)代化國際性港口風(fēng)景旅游城市,擁有世界文化遺產(chǎn)、第一批國家5A級旅游景區(qū)——鼓浪嶼。

參考資料: 百度百科–廈門

以上就是大學(xué)路整理的廈門大學(xué)內(nèi)遷到哪里來 想考英語翻譯方向的研究生,哪個學(xué)校好呢?廈門大學(xué)、廣外、...相關(guān)內(nèi)容,想要了解更多信息,敬請查閱大學(xué)路。

免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除。
與“廈門大學(xué)內(nèi)遷到哪里來 想考英語翻譯方向的研究生,哪個學(xué)校好呢?廈門大學(xué)、廣外、...”相關(guān)推薦

每周推薦




最新文章

熱門高校 更多




聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學(xué)路版權(quán)所有 All right reserved. 版權(quán)所有

警告:未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品